Târgul de Carte de la Cairo/Miniștrii Culturii din România și Egipt au discutat despre semnarea unui memorandum de cooperare

Ministrul Culturii, Demeter Andras, a avut o întâlnire cu omologul său egiptean, Ahmed Hanno, cu ocazia Târgului Internațional de Carte de la Cairo, cei doi demnitari convenind asupra semnării unui Memorandum de Înțelegere privind cooperarea culturală între cele două ministere.
‘În contextul deschiderii oficiale a Târgului Internațional de Carte de la Cairo, unde România este Țară Invitată de Onoare, Demeter Andras Istvan, ministrul culturii al României, a avut o întâlnire bilaterală cu omologul său egiptean, Ahmed Hanno, Minister of Culture. Discuțiile au avut loc într-un context simbolic și practic totodată, în anul în care România și Egipt marchează 120 de ani de relații diplomatice, și s-au concentrat pe pregătirea unui Memorandum de Înțelegere privind cooperarea culturală între cele două ministere de resort’, informează Ministerul Culturii într-o postare pe Facebook.
Memorandumul are în vedere dezvoltarea unor proiecte culturale concrete, precum: colaborări între instituții culturale (muzee, biblioteci, teatre), schimburi de artiști și specialiști, susținerea traducerilor și a creației literare, cooperare în domeniul patrimoniului cultural și al digitalizării colecțiilor, precum și extinderea accesului publicului la cultură prin tehnologii digitale.
‘Această întâlnire confirmă dorința ambelor părți de a transforma dialogul cultural româno-egiptean într-o cooperare structurată, orientată spre proiecte și rezultate pe termen lung’, menționează Ministerul Culturii.
Premierul egiptean, Moustafa Madbouly, a vizitat miercuri standul României, țară invitată de onoare la Târgul Internațional de Carte de la Cairo, unul dintre cele mai importante evenimente editoriale din lume.
‘Astăzi a avut loc deschiderea oficială a celei de-a 57-a ediții a Târgului Internațional de Carte de la Cairo, un eveniment de referință pentru scena culturală din Orientul Mijlociu și Africa. La standul României, țara invitată de onoare din acest an, Excelența Sa Olivia Toderean, Ambasador al României în Republica Arabă Egipt și Demeter Andras Istvan, ministrul Culturii, au primit vizite din partea unor oaspeți importanți precum Prim-ministrul Republicii Arabe Egipt, Moustafa Madbouly, a miniștrilor culturii din Egipt și Emiratele Arabe Unite, precum și oficiali din Regatul Arabiei Saudite’, a transmis Ministerul Culturii într-o postare pe Facebook.
Târgul de Carte de la Cairo își deschide joi porțile pentru publicul larg, la standul României vizitatorii fiind invitați să descopere literatura română de azi, de la autori consacrați, la povești pentru cei mici.
România participă, până pe 3 februarie, în calitate de țară invitată de onoare, la cea de-a 57-a ediție a Târgului Internațional de Carte de la Cairo, marcând astfel 120 de ani de relații diplomatice cu Republica Arabă Egipt.
Prezența României este construită printr-un program amplu și divers, care pune în valoare literatura contemporană, dialogul cultural, traducerea, cercetarea academică, diplomația culturală, patrimoniul și educația, reunind autori, cercetători, traducători, editori, artiști și profesioniști din domeniul cultural din România și Egipt, dar și diplomați, foști diplomați și personalități academice românești.
În cifre, participarea României la Târgul Internațional de Carte de la Cairo include: 30 de evenimente culturale distincte în 13 zile, 60 de invitați speciali (autori, editori, traducători, artiști, universitari ș.a.) din care 15 artiști, 10 titluri traduse în arabă în premieră, 10 edituri românești participante.
Între autorii români invitați se numără: Tatiana Țîbuleac, Ioana Pârvulescu, Denisa Comănescu, Matei Vișniec, Varujan Vosganian, Bogdan-Alexandru Stănescu, Cătălin Pavel și Radu Vancu.
Programul literar al participării României la Târgul de la Cairo include dezbateri și mese rotunde dedicate literaturii române contemporane, poeziei, prozei și dialogului intercultural, un accent important fiind pus pe traduceri și dialog editorial, prin lansări de volume românești traduse în limba arabă. AGERPRES




