Noutăți editoriale de la Polirom în 2015


Câteva titluri-eveniment din colecția ”Biblioteca Polirom” (coordonată de Bogdan-Alexandru Stănescu): ”Halebarde, Halebarde” (traducere din limba portugheză de Simina Popa; traducere din limba italiana de Cerasela Barbone; prefată de Corina Nuțu), un eveniment editorial și un proiect literar unic, romanul neterminat al lui Jose Saramago , care a inspirat texte de Roberto Saviano și Filip Florian; cel mai recent roman al lui Umberto Eco, ”Numărul zero” (traducere din limba italiana de Ștefania Mincu), o ficțiune inspirată din lumea contemporană, amețitoare și plină de răutăți, îngrozitoare și nu de puține ori absurd-grotescă; ”Scrisori pentru Vera”, de Vladimir Nabokov (traducere din limba engleză de Veronica D. Niculescu), o istorie în scrisori a unei intimități tulburatoare; primul roman al lui Kazuo Ishiguro, după o pauză de aproape zece ani, ”Uriașul îngropat” (traducere din limba engleză de Vali Florescu); Andre Gide , ”Întoarcerea fiului risipitor” (traducere din limba franceză de Magda Răduță), o demonstrație a unor teme esențiale pentru modernism: individualitatea torturată, angoasă, refuzul legilor colectivității; Herman Koch, ”Cina”, traducere din neerlandeză și note de Gheorghe Nicolaescu, un thriller ce tematizează situația dilematică în care se regăsesc părinții atunci când copiii lor sint atrași de magia răului. Fanii colecției ”Ego. Proza” (coordonator Lucian Dan Teodorovici) se vor bucura în prima parte a anului de: ”Căsnicie”, de Dan Coman, cronica unei relații de cuplu zbuciumate, scrisă când nostalgic, când aspru; ”Felii de lămâie”, de Anca Vieru, un volum de proză scurtă, în care fapte minore dau peste cap cursul evenimentelor, dând naștere unor situații halucinante și nu de puține ori tragice.
Iubitorii de poezie nu trebuie să rateze antologia lui Dan Sociu, ”Vino cu mine, știu exact unde mergem”, cu o postfață de Bogdan-Alexandru Stănescu și ilustratii de Felix Aftene. Din colecția ”Ego-grafii”, Polirom vă recomandă pentru acest început de an Ana Dragu, ”Mâini cuminți. Copilul meu autist”, prefață de Bogdan-Alexandru Stănescu, o poveste reală, plină de tandrețe, despre un băiețel diagnosticat cu autism, despre incertitudinile și temerile legate de boală, dar și despre bucuriile și progresele făcute pas cu pas. Editura Polirom mai pregătește și volumul ”Scurta istorie a României” (traducere de Lucia Popovici), elaborat de unul dintre cei mai reputați specialisti străini, Keith Hitchins, o sinteză care urmărește istoria românilor pe parcursul a 2000 de ani – de la cucerirea Daciei de către romani și până în prezent. În ”Hexagon. Cartea de călătorie” vor apărea volumele: ”În Patagonia”, de Bruce Chatwin , traducere de Călina Gogălniceanu, bestseller încă de la publicarea sa, în 1977, volum ce ne poartă pe cărări necunoscute, în căutarea urmelor unor vechi legende, a descendenților imigranților galezi sau a cabanei construite de Butch Cassidy; ”Bazarul pe roți. Cu trenul prin Asia”, de Paul Theroux, traducere de Cornelia Marinescu, o carte clasică a literaturii de călătorie, scrisă cu umor spumos și presărată cu observații ironice, o lectură captivantă pentru toți cei pasionați de aventuri și călătorii. (E.M.)




